A RAVELLO CON FAIMARATHON



Domenica 12 Ottobre ho partecipato alla FAImarathon, una piacevole passeggiata alla scoperta delle città italiane più note e meno note.
L'iniziativa, giunta ormai alla III edizione, è stata organizzata dal FAI che, per soli 10 euro(che diventano 4 iscrivendosi online), ha offerto tour guidati alla scoperta di diverse città della penisola.
Le città coinvolte in Campania, quest'anno, sono state quattro.
Io ho scelto di visitare Ravello, un piccolo comune della Costiera Amalfitana, un borgo dal turismo elitario: amato dalle grandi star internazionali come Greta Garbo, da grandi artisti come Wagner e da illustri personalità come Jacqueline Kennedy, è sede di alberghi di lusso immersi in cornici naturali mozzafiato. 

Last sunday I attended the FAImarathon, a pleasant walk to discover the Italian cities.
The initiative, now in its third edition, was organized by the FAI that, for only 10 euros(4 euros enrolling online), offered guided tours around the city.
This year, in Campania(Southern Italy), the cities involved were four.
I chose to visit Ravello, a small town on the Amalfi Coast, a place of luxury tourism: loved by the big international stars such as Greta Garbo, by great artists such as Wagner, and by well-known personalities such as Jacqueline Kennedy, this town is home to hotels and luxury villas immersed in stunning natural settings.




La passeggiata per i vicoletti di Ravello è durata un'intera mattinata.
Ecco le tappe maggiormente degne di nota:
1. Partenza da Piazza Duomo: dove, appunto, si erge il Duomo di Ravello, che conserva il sangue di Pantaleone, Santo Patrono, che(come avviene per San Gennaro a Napoli)si liquefa ogni anno in occasione della festa patronale il 27 Luglio.

The walk(through the streets of Ravello)lasted a whole morning. 
Here the most notable stages:  
1. Departure from Piazza Duomo: where there is the Cathedral of Ravello, which preserves the blood of Pantaleon, the patron saint, which(as for San Gennaro in Naples)liquefies every year on the occasion of the patronal festival on July 27.


2. Piazza Fontana: qui nel Medioevo sorgevano le botteghe dei ricchi commercianti di Ravello.
Molto carina è la fontana Moresca al centro della piazza, con le sue statue del leone e del bue.

2. Piazza Fontana: here in the Middle Ages there were the shops of the wealthy merchants of Ravello. 
Then, the Moorish fountain,(with its statues of the lion and the ox)in the centre of the square, is very nice.


3. Chiesa di San Giovanni del Toro: la Chiesa(che ho trovato davvero bella)risale al 1018. Fu costruita dalle potenti famiglie di Ravello e conserva l'Ambrone del Vangelo, ricco di magnifici mosaici. 
Di fronte alla chiesa vi è, poi, il prestigioso Hotel Caruso.

3. Church of San Giovanni del Toro: the Church(which I found really nice)dates back to 1018. It was built by the powerful families of Ravello and retains the Ambrone of the Gospel, with its wonderful mosaics.  
In front of the church there is the prestigious Hotel Caruso. 

 


4. Via San Giovanni del Toro: antico quartiere nobiliare di Ravello, sede di magnifici palazzi ora adibiti a hotel di lusso.
I più belli: Palazzo Avino, ex Palazzo Sasso, che ha ospitato personalità illustri(il generale Eisenhower, Eduardo De Filippo, la Bergman e Rossellini) e Palazzo Confalone, dove Richard Wagner scrisse sul libro degli ospiti 'Il magico giardino di Klingsor è trovato!'.
Di fronte al Palazzo sorge il grazioso comune di Ravello.
[Palazzo Avino ospita un ristorante stellato, il Rossellinis, in cui si mangia divinamente. Prossimamente vi racconterò della mia cena in questo luogo incantevole!]

4. Via San Giovanni del Toro: old aristocratic neighborhood of Ravello, home to magnificent palaces now used as a luxury hotels. Most beautiful palaces: Palazzo Avino (that hauses an important Michelin-starred restaurant, the Rossellinis), ex Palazzo Sasso, who has hosted famous personalities (General Eisenhower, Eduardo De Filippo, Bergman and Rossellini) and Palazzo Confalone, where Richard Wagner wrote in the guest book 'The magical garden of Klingsor! 
In front of the Palace there is the lovely city hall of Ravello.



 
5. Villa Rufolo: Proseguendo per Via dell'Episcopio(dove si incontra Villa Episcopio, in cui soggiornarono il re Vittorio Emanuele III e Jacqueline Kennedy, e che ora è destinata a diventare una scuola musicale)si arriva a Villa Rufolo: in passato dimora dei Rufolo, ricchi mercanti (Lorenzo Rufolo è menzionato nel Decameron di Boccaccio). Il giardino della villa è chiamato Giardino dell'Anima, e basta guardarlo per capire il perchè di questo nome. Si tratta di una grande opera architettonica e naturalistica(presenta molte specie di piante, anche esotiche), che ospita, ogni anno da maggio a settembre, il famoso Ravello Festival, kermesse internazionale di danza, musica classica e arti visive. (Il biglietto intero per l'ngresso al giardino è di 5 euro, il ridotto è, invece, di 3 euro).

5. Villa Rufolo: Continuing along Via dell'Episcopio(where you'll find Villa Episcopio, where stayed in the King Vittorio Emanuele III and Jacqueline Kennedy, and that is now set to become a music school), you'll arrive at Villa Rufolo, the ancient home of the Rufolo, wealthy merchants(Lorenzo Rufolo is mentioned in Boccaccio's Decameron). The garden of this stunning Villa is called Garden of the Soul, and just looking at it, you'll understand this name. 
It is a great piece of architecture and nature(it has many species of plants, including exotic plants), which hosts every year from May to September, the famous Ravello Festival, an international festival of dance, classical music and visual arts. (The full ticket for the garden costs 5 euros; reduced ticket only 3 euros).
 
foto dal web


 Il tour si è, poi, concluso con un concerto(incluso nel prezzo)dell'Iris Quartet, formazione femminile di ottoni, presso l'auditorium Oscar Niemeyer e, in definitiva, posso dirvi che la giornata è stata davvero fantastica: rivolgo i miei più sinceri complimenti al FAI per l'ottima organizzazione e iniziativa...da ripetere ogni anno!  

The tour ended with a concert(included in the price)of the Iris Quartet in the Auditorium of Oscar Niemeyer.
Finally, the day was fantastic, and I extend my most sincere congratulations to the FAI for the excellent organization and initiative...to repeat every year!



Quindi, con qualche altra foto della splendida Ravello e qualche consiglio su come raggiungerla, vi saluto...alla prossima!
COME RAGGIUNGERE RAVELLO:
  • con l'auto o moto:
da Napoli: autostrada A3, uscita Angri Sud, poi seguire le indicazioni 'Valico di Chiunzi' e 'Costiera Amalfitana'.
da Salerno: Da Salerno seguire le indicazioni 'Costiera Amalfitana'.
  • con il treno:
da Napoli: circumvesuviana fino a Sorrento. Da Sorrento prendere il bus della 'Sita'.
da Salerno: autobus pubblici per la Costiera Amalfitana.

So, with some photos of the beautiful Ravello and some advice on how to get there, I say goodbye to you!xoxo
HOW TO GET TO RAVELLO: 
  • by car or motorcycle: 
from Naples: highway A3, exit Angri Sud, then follow the direction 'Valico di Chiunzi' and 'Costiera Amalfitana'.  
from Salerno: follow the signs 'Costiera Amalfitana'. 
  • by train: 
from Naples: circumvesuviana trains to Sorrento. From Sorrento take the 'Sita' bus. 
from Salerno: 'Sita' bus to Amalfi Coast.




2 commenti:

  1. Bellissima Ravello! L'auditorium Oscar Niemeyer è una delle architetture più belle della Campania!

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Concordo!!! È meraviglioso(come tutto quello che sta a Ravello!)😊

      Elimina